Перевод "it looks like" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение it looks like (ит лукс лайк) :
ɪt lˈʊks lˈaɪk

ит лукс лайк транскрипция – 30 результатов перевода

Look out General!
It looks like it's our turn.
All right, all of you, back to your posts, back!
Осторожно генерал!
Похоже, что наступила наша очередь,
Хорошо, всем вернутся на свои посты Идите!
Скопировать
Commander this is Magivers in recon ship Lobe, no sign of Echo, sir, but we've been tailing something.
It looks like an oversized asteroid.
It has a strange phosphorescent quality.
Коммандер, это Магайверс с развед. корабля Лоуб Никаких следов Эхо, сэр Но нас что-то преследует
Это выглядит как большой астероид
Он имеет странное фосфоресцирующее свечение
Скопировать
Yes, Sergeant.
It looks like stabilizer resistance indicators are rising.
It looks like there's no time to waste.
Да, сержант,
Похоже, что мы не сможем долго поддерживать стабильность, показатели растут
Похоже нет времени ждать,
Скопировать
It looks like stabilizer resistance indicators are rising.
It looks like there's no time to waste.
We're going out at once.
Похоже, что мы не сможем долго поддерживать стабильность, показатели растут
Похоже нет времени ждать,
Мы должны действовать немедленно,
Скопировать
Well?
It looks like we ought to get over there.
And we'd better make it quick.
Ну?
Похоже, что нам нужно попасть туда
И лучше бы сделать это побыстрее
Скопировать
It could be anywhere.
- It looks like our house.
- Exactly.
Так может быть где угодно.
Выглядит как наш дом.
- Точно.
Скопировать
OK, we'll see about that!
It looks like Tetsu's lost his nerve
He turned down becoming my henchman says he's going straight, so
Вот как? Увидим.
Похоже, Тэцу потерял хватку.
Нет, он отказался присоединиться ко мне. Сказал, что завязал. Что-то он присмирел.
Скопировать
There's a gap in the fence.
It looks like something...
- It's that noise again.
В заборе есть дыра.
Она похожа, будто...
- Опять этот шум.
Скопировать
Just thought I'd drop by to see how things are shaping up.
So this is what it looks like, huh?
Come on, push!
Я побуду у вас, посмотрю, как идут дела.
Похоже, всё в порядке.
Давай, толкай.
Скопировать
- I think so.
- It looks like some kind of shock.
- What happened?
- Кажется.
- Похоже на шоковое состояние.
- Что случилось.
Скопировать
(All) Number Two, Number Two... !
It looks like a unanimous majority.
That's been worrying me.
(Все) Номер Два, Номер Два ...!
Похоже на единодушие большинства.
Точно.. Это именно то, что меня волнует.
Скопировать
Wait!
It looks like sacking.
No execution?
Ба!
это похоже на выдворение.
А что, казнишка не состоится?
Скопировать
Let's go
It looks like taking a holiday wasn't the right therapy after all
Maybe you're not the right doctor for me
Пошли!
Кажется, путешествие не принесло в результате излечения!
Наверное, ты не тот врач, что мне нужен.
Скопировать
A dead man.
Exactly what it looks like.
- Death by natural causes, old age.
Мертвый.
То, что я думал.
- Естественная смерть от старости.
Скопировать
That'll rattle him.
It looks like the Great Ichiyama is going to throw his famous Nipponese sideways curve ball.
No one in there.
Это введет его в замешательство.
Похоже, что Великий Ичияма собирается использовать свою знаменитую Японскую Боковую Крученую подачу.
Никого там нет.
Скопировать
I must say, M. Maurin, everyone is looking after you.
It looks like he found your suit.
When I say your suit, I mean, your father's.
На этот раз инспектор Ля Грюм. Похоже, он отыскал ваш костюм.
Да что я говорю, ваш костюм...
Точнее, костюм вашего отца. Моего отца?
Скопировать
And the children seem to love me.
It looks like we're doing good.
I'm happy to hear it.
Все трое детей стали моими.
Время идёт, И Я привыкаю ПОТИХОНЬКУ.
Вот как? Я рад это слышать.
Скопировать
- I promise.
- It looks like rain.
- Do you think so?
- Обещаю.
- Дождь собирается.
- Думаешь?
Скопировать
I'm surprised.
It looks like school will open without any trouble.
I hope so.
Хотя, кое-что удивляет.
Кажется, школы откроются без особых проблем.
Ну, я надеюсь.
Скопировать
There's nothing to fear. She's half-human.
Well, it looks like a very nice picnic, and...
I'll just sit down on the grass, if you don't mind.
Она наполовину человек.
Кажется, это очень приятный пикник.
Пойду посижу на траве, если вы не против.
Скопировать
- No. - Sam McCord climbs for Nordquist!
- Well, it looks like I'm hooked.
Sam, come on!
Сэм МакКорд выступает за Нордквиста!
- Похоже, я попался.
Давай, Сэм!
Скопировать
Well, if you have written, it is likely that what I said.
Sorry if it looks like a perjury.
Nothing wrong.
Что ж, если у вас так записано, то, вероятно, я так и сказал.
Сожалею, если это похоже на лжесвидетельство.
Ничего страшного.
Скопировать
So we can see anyone approaching the cave and set up an ambush.
It looks like a grave.
All I need now is a coolie hat.
Если мы увидим, что к пещере кто-то приближается, мы устроим засаду.
Выглядит как могила.
Мне не хватает только охотничьей шляпы.
Скопировать
No, don't!
It looks like a chimney.
It is very hot.
Не надо, нет!
Этот тунель похож на дымоход.
= Да, тут очень жарко!
Скопировать
Why?
Well, it looks like a control room.
The Daleks wouldn't leave a place like this unguarded.
Почему?
Ну, это похоже на комнату управления.
Далеки бы не оставили такое место без охраны.
Скопировать
Eight thousand degrees centigrade.
It looks like igneous rock, but infinitely denser.
This whole planet must be made up of this substance, covered over by topsoil.
8000 градусов.
Похоже на вулканическую породу, но более плотную.
Вся планета состоит из этого вещества, покрывающего слой почвы.
Скопировать
It shows he gave.
It looks like a little man with a noose around his neck. It is.
When you move it, his little tongue and eyes pop out.
Это не трудно понять.
Я хочу пораньше лечь спать, чтобы завтра рано встать... и успеть прочитать отзывы о том, как я провёл сегодняшний эфир.
Понятно. Извини, Тед. Я думаю, что это доктор Ньютон, наш политолог.
Скопировать
I'm sorry, John,
It looks like the Bensons did it,
No, We'll catch and arrest them,
Мне жаль, Джон.
Это дело рук Бенсонов.
Нет. Мы их выследим и арестуем по закону.
Скопировать
Excuse me, but I have guests.
It looks like they can manage without you.
Let's go!
Прошу прощения, но у меня тут гости.
Похоже на то... что они обойдутся и без вас.
Полетели! "Что было - было вчера,."
Скопировать
This Camel is innocent.
It looks like it's a gangster's job.
Never fear, we will help you.
Этот Кэмел невиновен.
Наверняка, это работа гангстеров.
Да не бойся, мы вам поможем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов it looks like (ит лукс лайк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы it looks like для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ит лукс лайк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение